Varför finns det en R i fru?

Underteckna för bröllop Mr & Mrs (mister and missis) med blommor i gräset

Natashilo / Shutterstock.com

vad står torsk för näringslivet

Om vi ​​uttalar titeln Fru. som missus, varför finns det en r i det? Trots sitt uttal, förkortningen Fru. härrör från titeln husmor , som står för det förvirrande extrabrevet. Husmor är motsvarigheten till bemästra , som - du gissade det - förkortas till Herr. (Naturligtvis uttalar nu engelsktalande titeln Herr. som herre.)



Medan älskarinna kan ha osmakliga konnotationer idag, hänvisade titeln i mitten av 1700-talet till en kvinna med ekonomiskt eller socialt kapital. Fru. var en hedersbeteckning: en kvinna som kallas Fru. hade i allmänhet tjänare eller var en del av en övre social echelon. Framför allt titeln Fru. betyder inte att en kvinna var gift, precis som Herr. i dag. Faktiskt, Samuel Johnson Ordlista från 1755 erbjuder sex definitioner av ordet husmor , som sträcker sig från den respektfulla (en kvinna som styr eller en kvinna som är skicklig i någonting) till det ironiska (en term av föraktfull adress eller en hora eller medhustru), men ingen definition nämner civilstånd.



Användningen av Fru. att hänvisa till en gift kvinna är kopplad till historien om en annan titel: Fröken . Fröken blev en populär titel i slutet av 1700-talet och hänvisade specifikt till en ogift kvinna (ofta en skollärare) med hög social status. (Ursprungligen, Fröken var faktiskt en titel för unga flickor, medan Bemästra var titeln för pojkar.) Enligt forskaren Amy Erickson orsakade användningen av Fru. att beteckna en gift kvinna i slutet av 1700-talet och informerar fortfarande om hur vi använder titeln Fru. i dag.

när skrev Martin Luther de 95 avhandlingarna

Hur uttalet av husmor vände sig till missus är något oklart. Erickson citerar John Walker's En kritisk uttalande ordbok och exponerare av det engelska språket från 1828: Samma brådska och nödvändighet att skicka, som har skadat Bemästra in i Mister , har, när enbart medborgarskapstitel, dragit sig in Husmor in i skickas . Uttalningsändringen var i huvudsak en daglig och förkortad förkortning, och i slutet av 1700-talet var detta uttalat det föredragna.